lunes, 30 de mayo de 2011

L'hora de la dona afganesa


La hora de la mujer afgana y la hora de tener bien en cuenta esta experiencia de la joven periodista Zarghuna Kargar. Un programa de radio y posteriormente un libro recopilando las historias de vida allí contadas por mujeres afganas. -Hay que sacarlo todo afuera como la primavera- cantaba Mercedes Sosa. Ahí queda eso, digo yo. Adiós. Mariana Hernández Larguía.

L'hora de la dona afganesa i l'hora de tenir bé en compte aquesta experiència de la jove periodista Zarghuna Kargar. Un programa de radi i posteriorment un llibre recopilant les històries de vida allí explicades per dones afganeses. -Cal treure-ho tot fora com la primavera- cantava Mercedes Sosa. Aquí queda això, dic jo. Fins aviat. Mariana Hernández Larguía.

'Dear Zari', historias (afganas) de la radio
Por: Ana Lorite Gómez

Dear Zari (Querida Zari) es Zarghuna Kargar (Kabul, 1982), una joven periodista afgana que entre 2005 y 2010 presentó y produjo el programa del servicio mundial de la BBC Afghan Woman’s Hour (La Hora de la Mujer Afgana), de emisión semanal. De ese programa ha nacido un libro que se acaba de publicar: Dear Zari: Hidden Stories from Women of Afghanistan (Querida Zari: historias ocultas de mujeres de Afganistán), una colección de 13 desgarradoras historias de mujeres afganas. Kargar no se limita a escribir sobre las vivencias que esas mujeres anónimas contaron en su programa, sino que se alía con ellas y se atreve a narrar su propia experiencia personal como niña refugiada que, a pesar de haber nacido en el seno de una familia liberal, fue obligada a casarse a los 16 años, matrimonio que aceptó humildemente porque quería “ser una buena hija afgana”. Durante sus cinco años de emisión, ese programa radiofónico fue un salvavidas para las mujeres de Afganistán. La parte más popular de la emisión era la dedicada a las historias de esas mujeres normales que hablaban en la radio de su lucha por la vida, sus tragedias y sus esperanzas. Millones de mujeres y hombres afganos conocían la voz de Zari e, incluso, algunos podían reconocer el rostro de la popular periodista. Su objetivo era llegar a las mujeres que vivían en áreas remotas, muchas de ellas analfabetas, con un lenguaje sencillo (en dari y en pashto, lenguas afganas). El programa no era simplemente un foro donde se proporcionaba a las mujeres información sobre sus derechos. También se hablaba de cosas cotidianas y se celebraban sus logros y se compartían sus experiencias.
Kargar y su equipo cubrieron temas controvertidos como la venta o el intercambio de niñas esposas, la violación, el honor, la virginidad, la violencia y las presiones a las que son sometidas muchas mujeres para tener un hijo varón. Algunas de las historias más terribles fueron las de las mujeres viudas y divorciadas, repudiadas por sus propias familias: “Convertirse en viuda en una sociedad tan tradicional como Afganistán supone la pérdida del derecho a hablar libremente, el derecho a vestirse como una quiera”, declaró la periodista en una entrevista de 2006, cuando se cumplió el primer año de emisión del programa. Zari cuenta que, durante ese primer año, cada vez que escuchaba las historias que estas mujeres contaban, lloraba de tristeza, de impotencia. Recuerda como un chico escribió al programa de parte de su abuela: “Mi abuela me ha pedido que escriba al programa para decirte que ella adora estas historias de mujeres porque sus vidas son como la de ella y le gusta escucharlas”.
El libro recoge 13 de estas vidas golpeadas: la de Samira, tejedora de alfombras, que tenía que drogar a sus hijos con opio para poder concentrarse en su trabajo; la de Wazma, mujer felizmente casada que, tras perder una pierna durante un bombardeo, se vio repudiada por su marido y privada del derecho de ver a su hija; o la de Anesa, obligada a casarse con un hombre homosexual (por supuesto, no reconocido) que instaló a su amante en la casa familiar. Ella nunca se atrevió a pedir el divorcio por temor a perder a sus hijos.
La situación para las mujeres en Afganistán, desde la caída de los talibanes, ha mejorado considerablemente. Aunque las mujeres ahora tienen voz, hay más de 60 parlamentarias, se sigue valorando más a los hombres, los padres todavía obligan a sus hijas a casarse en matrimonios concertados y la mayoría de las mujeres siguen dependiendo de los hombres. Zarghuna Kargar y la BBC dieron la oportunidad a estas mujeres de “escapar”, una vez por semana, de los muros de sus casas, de contar unas vidas demasiado difíciles de vivir.

jueves, 19 de mayo de 2011

Critica, que algo queda



Que el Estado tenga la obligación de informar la localización de la víctima a su agresor es lo mismo que el agresor tenga el derecho a pedir el pasaje para ir matarla, y discúlpenme que haga este inciso, pero no me gusta que me tomen el pelo. Por lo demás, que tengan ustedes un muy buen pasar. Abur. Mariana Hernández Larguía.

Bruselas deja abierta la criticada euroorden para maltratadas

La Eurocámara y los Gobiernos decidirán si se dice al agresor dónde está la víctima

M. R. S. / R. M. DE R. - Madrid / Bruselas - 19/05/2011

La deriva que ha tomado la orden europea de protección a víctimas de todo tipo de violencia preocupa, y mucho, a las organizaciones de mujeres y a los juristas. El reglamento, presentado ayer por la vicepresidenta de la Comisión Europea y titular de Justicia, Viviane Reding, y destinado a equiparar la protección legal que una persona tiene en su país (una orden de alejamiento para una maltratada, por ejemplo) en todos los de la UE, puede convertirse en un instrumento ineficaz y pernicioso, aseguran. Varios puntos polémicos, como que tendrá que ser la víctima quien realice los trámites para obtener la orden de protección en el país de destino, o la obligación de ese Estado a informar al agresor de la localización de la víctima, han desatado duras críticas de los expertos en violencia de género. El Ministerio de Justicia español, precursor de la euroorden de protección a víctimas original, que aprobó el Parlamento Europeo en diciembre y que languidece a la espera de recibir el visto bueno del Consejo de Ministros de la UE, se resistió a censurar abiertamente el proyecto, que causa división en el seno del Gobierno.
"Nos congratulamos de que la iniciativa haya salido adelante, pero hay que tener en cuenta que es el primer texto que se lanza y que está incompleto", insistió una fuente del ministerio. "La batalla ahora es detectar todas las necesidades y cubrirlas. Lo que más nos interesa, y trabajaremos en ello, es la protección a las víctimas y que en ningún caso se cree una doble victimización".
Comienza ahora un periodo de negociación en la Eurocámara. Será allí, explica la eurodiputada del PP Teresa Jiménez Becerril, ponente de la euroorden inicial, para enmendar el texto. El resultado servirá para todos los países en los que son autoridades civiles quienes dictan estas medidas. El resto donde, como en España, es competencia de las autoridades penales (un juez), se guiarán por la euroorden. Eso si se aprueba.
Rosa María Fernández, presidenta de la Coordinadora Española para el Lobby Europeo de Mujeres (Celem), critica la propuesta. "Es bueno que se haya reactivado el plan, pero no compartimos el cómo", dice. "No debe ser la mujer quien tenga que hacer los trámites para lograr la protección en otro país. Desde buscar una traducción jurada de la orden hasta indagar a qué autoridades del país de destino debe entregarla. Por no hablar de que tal y como se plantea se debe informar al agresor de la nueva localización de la víctima. Esto es muy grave", añade. "Si esto es así, mejor que la mujer no la pida", dice.
Esa idea de que la víctima vaya dejando un rastro que puede seguir un agresor tozudo sorprendió tanto a las asociaciones de víctimas como a la propia Reding. "Desconozco esa información", dijo ayer. "Los detalles técnicos serán un trabajo que deberá hacer el legislador". En la explicación con que acompaña su propuesta, la Comisión especifica: "Las autoridades competentes del segundo Estado [el receptor] notificarán a la persona causante del peligro la extensión geográfica de la medida de protección".
Fuentes de la Comisión insistían, sin embargo, en que esa notificación oficial desde el otro país no conlleva la revelación del nuevo domicilio de la persona protegida, y que la comunicación debe hacerse para que la persona agresora conozca los límites que no puede trasgredir. "Si busca protección en otro Estado debe saber que es a condición de informar a la otra parte", argumentó una fuente de la Comisión.
Un razonamiento que no comparte la presidenta de la Asociación de Mujeres Juristas Themis, Ángela Cerrillos: "Que no se dé la dirección exacta y solo la localización geográfica no arregla nada. Todo son pistas que pueden ayudar al agresor a localizar a la víctima. Alguien con un mínimo de conocimiento y sensibilidad no plantearía dicha cuestión. Se protege más los derechos del agresor que los de la víctima".
La vicepresidenta de la Comisión evitó entrar en detalles técnicos al decir que ahora la pelota está en el terreno del Parlamento Europeo, del Consejo [los Gobiernos de la Unión] y de otros expertos. "Lo que queremos es que la víctima lleve consigo la protección allá donde vaya. Sería ridículo que tuviera menos protección en otro Estado que la que tiene en el Estado de origen".

lunes, 16 de mayo de 2011

Dejen de tirar que hay pibes comiendo


Como una metáfora de mí misma, de mi vida entera y en nombre de Pocho repito, "Dejen de tirar hijos de puta, que hay pibes comiendo". Agur. Mariana Hernández Larguía

Se encuentra en libertad el asesino de Claudio "Pocho" Lepratti
Por Indymedia Rosario - Sunday, May. 15, 2011 at 11:22 PM

Está en libertad Ernesto Esteban Velázquez, autor material del disparo que acabó con la vida de Claudio Lepratti. "Pocho", que trabajaba como auxiliar de la educación en la escuela número 756 "José M. Serrano" de Las Flores, fue asesinado el 19 de diciembre de 2001 cuando en medio de la salvaje represión policial intentó evitar que los efectivos siguieran disparando sobre el edificio escolar.
Ernesto Esteban Velázquez fue visto atendiendo un carro de comidas rápidas en la plaza central de la ciudad de Arroyo Seco. Vecinos de esa localidad dan cuenta de que el carrito lo guarda en la comisaría, beneficio del que no gozan otros presos que cumplen salidas laborales o libertad condicional.
Con Velázquez en libertad, el único responsable material o ideológico que queda preso es Luis Quiroz, condenado a once años de prisión por el asesinato de Graciela Acosta.
El pasado 26 de abril, la Sala II de la Cámara de Apelaciones en lo Penal de la ciudad de Rosario absolvió de culpa y cargo a cinco policías que habían sido condenados en 2009 por falsificación de instrumento público y encubrimiento del asesinato de Claudio Lepratti. Los efectivos beneficiados fueron Marcelo Fabián Arrúa y Rubén Darío Pérez -chofer y acompañante respectivamente del móvil en donde iba Velázquez-; el ex jefe de la subcomisaría 20ª Roberto de la Torre; el ex jefe del Comando Radioeléctrico Daniel Horacio Braza; y el ex oficial de guardia de la sub 20ª, Carlos Alberto de Souza.
Por su parte, nunca fueron procesados ni condenados los autores idelógicos y políticos de la salvaje represión de diciembre de 2001, entre ellos el máximo responsable, ex gobernador y actual senador nacional Carlos Alberto Reutemann.
Los asesinados en la represión en nuestra provincia fueron nueve personas: Walter Campos, Rubén Pereyra, Yanina García, Graciela Acosta, Claudio Lepratti, Graciela Machado, Ricardo Villalba, Juan Delgado y Marcelo Pasini. Los heridos fueron numerosísimos, y muchos de ellos no son conocidos al día de hoy, por el temor de las víctimas a represalias policiales.

"BASTA DE IMPUNIDAD"

“Basta de Impunidad” se titula la comunicación firmada por cuatro organismos de derechos humanos de la ciudad de Santa Fe, al sostener que “la Justicia santafesina no descansa de crear impunidad”.
El próximo jueves 19 de mayo, a las 10.30, convocan "a expresar nuestro repudio de manera pública, en la plaza 25 de Mayo, frente a Tribunales”,
El texto suscripto por las Madres de Plaza de Mayo, la Casa de los Derechos Humanos de Santa Fe, la Comisión de Familiares de Detenidos Desaparecidos por razones políticas de Santa Fe y el Movimiento Ecuménico por los Derechos Humanos, y que en nuestra ciudad cuenta con la adhesión de Celeste Lepratti, hermana de Pocho, la CTA Rosario y ATE Rosario, entre otros, dice que son una muestra de impunidad “los dos fallos de Cámara” de los casos Storni y Lepratti, más las cadenas de fallos anteriores en hechos de resonancia “donde casi siempre han fallado en contra de los reclamos del pueblo santafesino y en beneficiar al poder político, eclesiástico, económico o su aliado represivo muestra la impunidad”.